Το FM στα ελληνικά!!!

Στηρίξτε τη προσπάθεια από μία ομάδα παιδιών σχετικά με τη μετάφραση του αγαπημένου μας παιχνιδιού!
Locked
User avatar
svita
Amateur
Amateur
Posts: 220
Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: Aigaleo
Location: Attiki
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

[quote="paokkerkir"]stis protimiseis sto plaisio Proodos agwnwn kalitera na valeis (apokrinetai ligotero)

Sto diktyo/internet vale Ypoxrewtiki synexeia

Sta statistika anti gia Faouls vale ektelesi faoul
kai anti gia ipirwtikos vale Ipirwtika

Stin start screen to Epeidiksi paixnidiou den mou polypaei... alla den borw na skeftw kati...[/quote]

Αποδεκτές όλες οι προτάσεις.

Για το τελευταίο ούτε εμένα μου πολυπάει αλλά τί να βάλω. Στην αρχή είχα βάλει το "Εμφάνιση παιχνιδιού" αλλά μου φαίνεται ακόμα χειρότερο. Τι λέτε για το "Δείτε αποθηκευμένο παιχνίδι"; Κι αυτό όμως λίγο άσχημα μου χτυπάει.

Σχετικά με τα σχόλια του ThrassosSevvas:
Eπιθετικότητα --> Δυναμισμός
Αποδεκτό... Αλλάζει

Χωρίς την μπάλα --> Κίνηση ή Κίνηση Χωρίς την Μπάλα
Πρέπει να λάβουμε υπόψη ότι δεν έχουμε την πολυτέλεια να βαλουμε όσο μεγάλη φράση θέλουμε γιατί δε θα χωράει με αποτέλεσμα ή να κόβεται ή να μπλέκεται με άλλο κείμενο. Επομένως το "Κίνηση χωρίς την μπάλα" είναι πολύ μεγάλο. Το "Κίνηση" σκέτο από την άλλη μου κάνει πολύ γενικό. Τι λές για το "Κίνηση εκτός μπάλας";

Θάρρος --> Αυταπάρνηση
Πολύ πολύπλοκο δεν είναι; Το θάρρος μου κάνει πιο απλό και περιεκτικό. Λες να είναι καλύτερο;

Τάκλινγκ --> Τάκλιν
Αποδεκτό... Κι αυτό αλλάζει

Σκοράρισμα --> Σουτ
Λέγοντας σουτ εννοούμε τη δύναμη και την ευστοχία του σουτ. Εδώ ομως, τουλάχιστον αν κρίνουμε από την ονομασία finishing που του έδωσε η SI, το χαρακτηριστικό αφορά στην έφεση του παίκτη στο σκοράρισμα και όχι συγκεκριμένα στο πόσο καλό σουτ έχει. Είναι αυτό που λέμε "Είναι σκόρερ". Κάνω λάθος;

Συγκέντρωση --> Αυτοσυγκέντρωση
Ηρεμία --> Ψυχραιμία

Αποδεκτά και τα δύο. Αλλάζουν...

Ταλέντο --> Φυσικό Ταλέντο
Νόμιζα ότι δε χωρούσε ολόκληρο γι αυτό το έκοψα. Τελικά όμως έκανα λάθος οπότε θα το αλλάξω.

Πρόβλεψη --> Πρόβλεψη φάσεων ή Διάβασμα Φάσεων ή Αντίληψη
Έχεις δίκιο. Το πρόβλεψη μου κάνει πιο πολύ για attribute σε μέντιουμ :D Θα διαλέξω κάποιο από αυτά που προτείνεις.

Πρώτο άγγιγμα --> Πρώτη επαφή
Σωστή η πρόταση. Μάλλον θα το αλλάξω.
User avatar
paokkerkir
Assistant Manager
Assistant Manager
Posts: 3894
Joined: Sun Jun 13, 2004 11:00 pm
Football Manager της ομάδας: Cesena
Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
facebook προφίλ: paokkerkir
Location: Malta
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Sto finishing mipws efstoxia??

[quote]Πρόβλεψη --> Πρόβλεψη φάσεων ή Διάβασμα Φάσεων ή Αντίληψη
Έχεις δίκιο. Το πρόβλεψη μου κάνει πιο πολύ για attribute σε μέντιουμ green Θα διαλέξω κάποιο από αυτά που προτείνεις[/quote]

To antilipsi einai to kalitero apo afta pou proteine o thrassos
haidarifc
Asst Researcher - Good Players' Expert
Asst Researcher - Good Players' Expert
Posts: 2858
Joined: Tue Dec 14, 2004 4:32 pm
Location: 214 χλμ. Δυτικά της Αθήνας
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Επίσης αν χωράει το κίνηση εκτός μπάλας τότε βάλε "κίνηση χωρίς μπάλα" που είναι καλύτερο πιστεύω!

EDIT: Καταπληκτική προσπάθεια!! Αξίζεις συγχαρητήρια! :victory:
Last edited by haidarifc on Tue May 31, 2005 2:37 pm, edited 1 time in total.
Scout [url=http://www.fmgreece.com/phpBB2/viewtopi ... 2:3f7tv4ko][b:3f7tv4ko][color=blue:3f7tv4ko]Χ[/color:3f7tv4ko][color=red:3f7tv4ko]Α[/color:3f7tv4ko][color=blue:3f7tv4ko]Ϊ[/color:3f7tv4ko][color=red:3f7tv4ko]Δ[/color:3f7tv4ko][color=blue:3f7tv4ko]Α[/color:3f7tv4ko][color=red:3f7tv4ko]Ρ[/color:3f7tv4ko][color=blue:3f7tv4ko]Ι[/color:3f7tv4ko][/size:3f7tv4ko][/b:3f7tv4ko][/url:3f7tv4ko]

" ...Εχω μια θλίψη που 'ναι τόσο μεγάλη
Που όλο φοβάμαι μη τυχόν και ξεσπάσει
Κι ισορροπώ μέσα σ' του ονείρου τη ζάλη
Μ' ένα κεφάλι γεμάτο χρυσάφι... "
iceburn
Football Legend
Football Legend
Posts: 12423
Joined: Tue Jan 27, 2004 12:00 am
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Το finishing μήπως τελική προσπάθεια???
Bravejohn
Rotation
Rotation
Posts: 1010
Joined: Wed Mar 12, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: ΠΑΟΚ
Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
Location: Σερρες
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Το finishing και γω το βλέπω σαν ευστοχία...
είναι αυτό που λέμε ότι ο επιθετικός "βλέπει δίχτυα"
και τελική προσπάθεια είναι καλό
σίγουρα όμως όχι σουτ...
User avatar
peritri
Head Researcher - Webmaster
Head Researcher - Webmaster
Posts: 75719
Joined: Mon Sep 16, 2002 11:00 pm
Location: Νέο Ψυχικό
Has thanked: 7 times
Been thanked: 26 times
Contact:

Finshing: Τελειώματα το λέω εγώ.
User avatar
svita
Amateur
Amateur
Posts: 220
Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: Aigaleo
Location: Attiki
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Ρε παιδιά. Το σκοράρισμα δε σας φαίνεται το πιο αντιπροσωπευτικό; Εμένα προσωπικά μου κάνει το καλύτερο. Αλλά αν νομίζετε ότι κάποιο άλλο πάει καλύτερα πάω πάσω!

Οι περισσότερες αλλαγές έγιναν πάντως. Ευχαριστώ για τη βοήθεια. Σύντομα θα προβάλω κι άλλα screenshots. Εν αναμονή...
User avatar
svita
Amateur
Amateur
Posts: 220
Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: Aigaleo
Location: Attiki
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Χρειάζομαι βοήθεια! Πείτε μου τη γνώμη σας. Λέγοντας unhappy να βάλω "Στεναχωρημένος", "Λυπημένος" ή "Απογοητευμένος" (ή οποιαδήποτε άλλη πρόταση).

Ετοιμάζω και μερικά screenshots. Ελπίζω να προλάβω να τα βάλω σήμερα.
User avatar
DN11
Youth Pro
Youth Pro
Posts: 344
Joined: Thu Mar 03, 2005 6:57 pm
Location: Monenvassia
Has thanked: 0
Been thanked: 0

apogoiteumenos einai to pio sosto...
AEK OTAN NIKAME
AEKARA OTAN HANOUME


Don't want to be an american idiot
Don't want a nation unde the new mania
Can you hear the sound of hysteria?The subliminal mind f... america
Welcome to a new kind of tension
all across the alienation
User avatar
Snk
Director Of Football
Director Of Football
Posts: 6539
Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
Αγαπημένη Ομάδα: Parma, Liverpool
twitter: Snk013
Has thanked: 0
Been thanked: 2 times

δυστυχής - δυστυχισμένος
kkostas
National Manager
National Manager
Posts: 8974
Joined: Fri Dec 17, 2004 12:36 am
Has thanked: 0
Been thanked: 0

svita τι να σου πω φιλε μου!Κανεις εκπληκτικη προσπαθια!Πραγματικα μακαρι να ειχα τον χρονο να σε βοηθήσω!Ειτε παντως τελικα τα καταφέρεις ειτε οχι εγω και πολλοι αλλοι θα σου ειμαστε ευγνώμονες που προσπαθεις κατι το οποίο εχει τεράστια δουλεια και ακομα και οι ιδιοι οι προγραμματιστες βαριουντε να ασχοληθουν η το θεωρουν μη αναγκαιο!Θα ειμαι απο τους πρωτους που θα το χρησιμοποιησω!Ευγε νεε μου!
(Ετσι να το ανεβαζουμε λιγο ψυχολογικα το παλικαρι!Τοσο κοπο κανει)
DoctorBalendar
Football Demi-God
Football Demi-God
Posts: 18373
Joined: Tue Oct 01, 2002 11:00 pm
Location: Heidelberg / Θεσσαλονίκη
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Οι προγραμματιστές της SI ούτε καν ασχολούνται, αφού δεν τους έχει δώσει εντολή η εταιρεία. Άρα το να τους χαρακτηρίζεις είναι το λιγότερο παιδικό...

Η SI είναι εταιρεία και κοιτάει να βγάλει κέρδος. Αν δει επιχειρηματικά το θέμα της μετάφρασης, και το βρει συμφέρον, θα το κάνει χωρίς αμφιβολία.

Το θέμα είναι να τους ΠΕΙΣΕΤΕ ΕΣΕΙΣ με την ΑΓΟΡΑ του παιχνιδιού ότι η ελληνική αγορά ΩΡΙΜΑΣΕ.
User avatar
svita
Amateur
Amateur
Posts: 220
Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: Aigaleo
Location: Attiki
Has thanked: 0
Been thanked: 0
Contact:

Θα συμφωνήσω με τον DoctorBalendar ότι είναι θέμα επιχειρηματικών συμφερόντων η έλλειψη ενδιαφέροντος μετάφρασης του FM στα ελληνικά από την SI. Ουσιαστικά είναι ένας μοχλός πίεσης προς την ελληνική αγορά για να τη στρπφή προς το αυθεντικό παιχνίδι.

Εν πάση περιπτώσει. Ευχαριστώ πολύ για τα κολακευτικά σας σχόλια. Απλά το βρίσκω διασκεδαστικό αυτό που κάνω και γι αυτό το προσπαθώ. Χαίρομαι πάντως που σας ενδιαφέρει το ζήτημα και ελπίζω να μπορέσω να το τελειώσω για να το χαρείτε. Πάντως ο ρυθμός μετάφρασης θα πέσει για λίγο καιρό καθώς σε λίγο αρχίζει και εξεταστική και μπαίνουν τα κεφάλια μέσα. Προς το παρών κάνω ότι μπορώ...

Ας επανέλθουμε στις λεπτομέρειες. Νομίζω ότι βρήκα το καλύτερο από όλα αυτά. Το "Δυσαρεστημένος" νομίζω είναι το πιο αντιπροσωπευτικό, ε; Τι λέτε; Επίσης θέλω και μερικές άλλες απόψεις για μετάφραση που δεν ξέρω τι να βάλω:

Target man
Man of the match (μάλλον MVP το βλέπω)
Ask to pick (έχω βάλει "Αίτημα για επιλογή")
Shortlist
Transfer list

Τα δύο τελευταία μπερδεύονται. Στην αρχή έβαλα "Μεταγραφική λίστα" το shortlist αλλά αργότερα μετέφρασα το ίδιο και το Transfer list. Σκέφθηκα να κάνω το πρώτο "Λίστα ενδιαφέροντος". Πείτε μου τις απόψεις σας...

Ακολουθούν μερικά καινούργια screenshots:
[img]http://img61.echo.cx/img61/9729/9179529 ... 5mk.th.jpg[/img] [img]http://img134.echo.cx/img134/104/932949 ... 955.th.jpg[/img] [img]http://img134.echo.cx/img134/8118/92795 ... 6cc.th.jpg[/img] [img]http://img135.echo.cx/img135/8408/92894 ... 6zs.th.jpg[/img]
Περιγραφή: Εθνική (Ελλάδα), Τερματοφύλακας(Saja), Ομάδα (Παναθηναϊκός), Παίκτης (Juanfran)
Περιμένω σχόλια και προτάσεις...
Bravejohn
Rotation
Rotation
Posts: 1010
Joined: Wed Mar 12, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: ΠΑΟΚ
Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
Location: Σερρες
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Στο κλωτσιά στον τερματοφύλακα θα πρότεινα βολέ!
και στο Κράτημα μπάλας-μπλοκάρισμα
Bravejohn
Rotation
Rotation
Posts: 1010
Joined: Wed Mar 12, 2003 12:00 am
Football Manager της ομάδας: ΠΑΟΚ
Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΟΚ
Location: Σερρες
Has thanked: 0
Been thanked: 0

Επίσης στο προφιλ του παίχτη αντί για χρόνια νομίζω είναι καλύτερα ηλικία!
Locked

Return to “Μετάφραση FM2005 στα ελληνικά!”