Λόγω των περιορισμένων δυνατοτήτων που μας παρέχει η μηχανή γλώσσας του FM είμαστε υποχρεωμένοι να κάνουμε κάποιες παραδοχές στην τελική σύνταξη των φράσεων όπου αναφέρονται τα ονόματα των ομάδων. Συγκεκριμένα, ναι μεν μπορούμε να θέτουμε τα γένη των ομάδων, δηλαδή ο Παναθηναϊκός, η ΑΕΚ και να χρησιμοποιούμε την κατάλληλη πτώση στο άρθρο (δηλαδή ο, του, τον) αλλά δεν έχουμε τη δυνατότητα να αλλάξουμε την πτώση του ονόματος της ομάδας ανάλογα με τη φράση.
Δηλαδή, μπορούμε να πούμε "ο Παναθηναϊκός" αλλά όχι "του Παναθηναϊκού". Αντί αυτού έχουμε τις εξής επιλογές:
"Της ομάδας Παναθηναϊκός" (δηλαδή χωρίς καθόλου γένη και πτώσεις)
"Του Παναθηναϊκός"
"Του Panathinaikos" (τα Αγγλικά στο όνομα της ομάδας πιστεύω ότι μειώνουν κάπως την... εικόνα της αδυναμίας του συστήματος)
Όπως καταλαβαίνετε, εδώ μπαίνει ένα ερώτημα. Γι αυτό, θα ήθελα τη γνώμη σας μέσω του δημοψηφίσματος αυτού. Άλλωστε, σημασία έχει τι προτιμά η πλειοψηφία.
Η σύνταξη των ελληνικών στο FM
-
- Assistant Researcher
- Posts: 6205
- Joined: Thu Dec 11, 2003 12:00 am
- Αγαπημένη Ομάδα: Μια ζωή μόνο Παναχαϊκή
- Location: Κοκκινόμαυρος πλανήτης
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Γενικά δεν είμαι φαν της μετάφρασης του FM στα Ελληνικά (χωρίς παρεξήγηση απλά η γνώμη μου είναι).
Θα πω τη γνώμη μου στο θέμα της πτώσης απλά για να κυλήσει το θέμα μια και η προσπάθεια σας είναι αξιόλογη άσχετα αν δεν είμαι φαν.
Πιο καλό μου ακούγεται το "Της ομάδας Παναθηναϊκός" σε σχέση πάντα με τις επιλογές που υπάρχουν.
Θα πω τη γνώμη μου στο θέμα της πτώσης απλά για να κυλήσει το θέμα μια και η προσπάθεια σας είναι αξιόλογη άσχετα αν δεν είμαι φαν.
Πιο καλό μου ακούγεται το "Της ομάδας Παναθηναϊκός" σε σχέση πάντα με τις επιλογές που υπάρχουν.
Όπου και αν πας και όσο κατρακυλάς για μένα είσαι θεά στον κόσμο άλλη καμιά και μοναδικιά...
http://www.axaioi3.gr
"1972-73
Για την εποχή που όταν καμία άλλη ομάδα, πλην αυτών της Αθήνας και Θεσσαλονίκης, δεν τολμούσε να σκεφτεί πως χρειάζεται διαβατήριο, η Παναχαϊκή ύψωσε ανάστημα.
Το απίστευτο είχε συμβεί. Μια ομάδα από την επαρχία, η οποία μόλις 24 μήνες πριν νικούσε δύσκολα 3-2 στο Κορωπί και ανέβαινε στη μεγάλη κατηγορία, θα έβγαινε στα ευρωπαϊκά «σαλόνια»!"
http://www.axaioi3.gr
"1972-73
Για την εποχή που όταν καμία άλλη ομάδα, πλην αυτών της Αθήνας και Θεσσαλονίκης, δεν τολμούσε να σκεφτεί πως χρειάζεται διαβατήριο, η Παναχαϊκή ύψωσε ανάστημα.
Το απίστευτο είχε συμβεί. Μια ομάδα από την επαρχία, η οποία μόλις 24 μήνες πριν νικούσε δύσκολα 3-2 στο Κορωπί και ανέβαινε στη μεγάλη κατηγορία, θα έβγαινε στα ευρωπαϊκά «σαλόνια»!"
-
- National Manager
- Posts: 9295
- Joined: Thu Jul 03, 2003 11:00 pm
- Status: Come at the king, you best not miss.
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Νομίζω είχε αναφερθεί κάποτε ότι τα ονόματα των ομάδων δεν γίνεται να μεταφραστούν στα ελληνικά...
Σ'αυτή την περίπτωση το "Της ομάδας Παναθηναϊκός" είναι η μόνη λύση.
Διορθώστε με αν κάνω λάθος.
Σ'αυτή την περίπτωση το "Της ομάδας Παναθηναϊκός" είναι η μόνη λύση.
Διορθώστε με αν κάνω λάθος.
Μια μέρα θα σηκωθώ, θα τον χτυπήσω φιλικα στην πλάτη, και θα τον ρωτήσω:
"Κυρ Αντρέα, με όλο το θάρρος. Γαμείς καθόλου;"
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
- Πονάω!
- Δεν πονάς. Φοβάσαι.
"Κυρ Αντρέα, με όλο το θάρρος. Γαμείς καθόλου;"
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~
- Πονάω!
- Δεν πονάς. Φοβάσαι.
-
- Youth Team Manager
- Posts: 2070
- Joined: Fri Apr 30, 2004 11:00 pm
- Football Manager της ομάδας: Παναθηναϊκός
- Αγαπημένη Ομάδα: Παναθηναϊκός
- Location: Αμπελόκηποι
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Αν όντως μπορούν να μεταφραστούν, Της ομάδας ΧΧΧ είναι το μόνο που δε θα με κάνει να κουνάω το κεφάλι μου κάθε φορά που το βλέπω.
-
- Indispensible
- Posts: 1931
- Joined: Sat May 07, 2005 1:50 pm
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
δεν χρειαζεται συζητηση "Της ομαδας Παναθηναικος" φυσικα!
[b:3a99chlz]HΡΘΕ Η ΩΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ;;;;[/b:3a99chlz]
KAΛΟ ΤΑΞΙΔΙ ΦΙΛΕ ΚΑΙ ΑΔΕΡΦΕ...ΠΑΟ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΘΥΡΑ 13 ΜΙΧΑΛΗ ΓΕΡΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑ ΑΠΟ ΨΗΛΑ...
KAΛΟ ΤΑΞΙΔΙ ΦΙΛΕ ΚΑΙ ΑΔΕΡΦΕ...ΠΑΟ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΘΥΡΑ 13 ΜΙΧΑΛΗ ΓΕΡΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑ ΑΠΟ ΨΗΛΑ...
- svita
- Amateur
- Posts: 220
- Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
- Football Manager της ομάδας: Aigaleo
- Location: Attiki
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Η μετάφραση των ονομάτων των ομάδων μπορεί να γίνει μέσω της db. Κάθε ομάδα έχει διαφορετικό όνομα σε κάθε γλώσσα, οπότε μπορούμε στα ισπανικά (στη γλώσσα, δηλαδή, πάνω στην οποία γίνονται τα ελληνικά) να βάλουμε τα ελληνικά ονόματα.
Ρίξτε μια ματιά και στα screenshots στην gallery (υπάρχει link στο σχετικό topic του forum) και θα δείτε ότι ήδη έχω μεταφράση τα ονόματα των χωρών. Η Ελλάδα δεν αναφέρεται ως Greece αλλά "Ελλάδα" κανονικά.
Οπότε, όπως φαίνεται, θα επιλέξουμε το "Της ομάδας ΧΧΧ". Η ψηφοφορία θα παραμείνει για λίγο καιρό ακόμα αλλά δύσκολα θα αλλάξει το αποτέλεσμα (σχεδόν αδύνατον).
Ευχαριστώ, πάντως, για τη συμμετοχή σας.
Υ.Γ.: Φίλε panaxa, δεν υπάρχει καμία παρεξήγηση. Καθένας έχει δικαίωμα να έχει τη γνώμη του.
Ρίξτε μια ματιά και στα screenshots στην gallery (υπάρχει link στο σχετικό topic του forum) και θα δείτε ότι ήδη έχω μεταφράση τα ονόματα των χωρών. Η Ελλάδα δεν αναφέρεται ως Greece αλλά "Ελλάδα" κανονικά.
Οπότε, όπως φαίνεται, θα επιλέξουμε το "Της ομάδας ΧΧΧ". Η ψηφοφορία θα παραμείνει για λίγο καιρό ακόμα αλλά δύσκολα θα αλλάξει το αποτέλεσμα (σχεδόν αδύνατον).
Ευχαριστώ, πάντως, για τη συμμετοχή σας.
Υ.Γ.: Φίλε panaxa, δεν υπάρχει καμία παρεξήγηση. Καθένας έχει δικαίωμα να έχει τη γνώμη του.
- ioannis_the_great
- Rotation
- Posts: 1182
- Joined: Tue Nov 30, 2004 1:00 pm
- Αγαπημένη Ομάδα: ΠΑΝΑΘΗΝΑΙΚΟΣ
- Location: Θεσπρωτία
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Όντως πιο σωστό ακούγεται της ομάδας ταδε παρά τα υπόλοιπα. Όσο για το τρίτο υστερεί επειδή κάνουμε μετάφραση και το κάνουμε σωστά μεταφράζοντας τα πάντα
Εχω και Blog κάντε μια βόλτα http://deonta.blogspot.com/
-
- Hot Prospect
- Posts: 505
- Joined: Sun Apr 24, 2005 9:25 pm
- Location: Πάτρα
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
Και εγώ συμφωνώ. Της ομάδας χχχ. Είναι το μόνο που θα μας δείχνει ότι έχει γίνει μια σωστή μετάφραση. Οσο να είναι δεν θα αντέχεται να βλέπεις κάθε τόσο να εκτελούνται τα ελληνικά με τις άλλες εκφράσεις...
- svita
- Amateur
- Posts: 220
- Joined: Mon Dec 08, 2003 12:00 am
- Football Manager της ομάδας: Aigaleo
- Location: Attiki
- Has thanked: 0
- Been thanked: 0
- Contact:
Λοιπόν, μόλις μου έδωσες ιδέα φίλε kgtp00!!!!
Αφού μπορούμε να έχουμε γένη, θα τα βάλουμε μόνο για τα nicks που θα χρησιμοποιούνται πάντα στο α' πρόσωπο. Έτσι θα αποφύγουμε το εν λόγω πρόβλημα!
Θα κοιτάξω λίγο καλύτερα το θέμα της υλοποίησης της ιδέας...
Υ.Γ.: Μόλις μπορέσω θα σου στέλω το 2ο κομμάτι που μου ζήτησες...
Αφού μπορούμε να έχουμε γένη, θα τα βάλουμε μόνο για τα nicks που θα χρησιμοποιούνται πάντα στο α' πρόσωπο. Έτσι θα αποφύγουμε το εν λόγω πρόβλημα!
Θα κοιτάξω λίγο καλύτερα το θέμα της υλοποίησης της ιδέας...
Υ.Γ.: Μόλις μπορέσω θα σου στέλω το 2ο κομμάτι που μου ζήτησες...